普華永道會計師事務所名稱的由來 謹以此文緬懷容永道先生。 我因中信永道會計師事務所的設立而于1993年結識了容永道先生。容先生充滿活力,臉上似乎永遠掛著微笑,一副溫文爾雅的樣子,這是至今留在我腦海中的印象。 當年Coopers&Lybrand在香港的成員所就是容先生一手創辦的容永道會計師行,中信會計師事務所與Coopers&Lybrand在1993年合組中外合作所時,中文名稱就用了“中信永道”。 1995年前后,Coopers&Lybrand國際提出了在全球范圍內重新確定中文名稱的動議,并組成了由中國大陸、中國香港、中國臺灣、新加坡、日本、美國選派代表的六人中文命名小組,我是中國大陸的代表。記得小組成立后開了兩輪會,其中一次還是在新加坡召開的,可見當時對此事頗為重視。 從十幾個建議名稱中最后投票評選出了三四個名字,印象有顧博、顧博思、固安萊等,然后交由經叔平先生(時任中信永道會計師事務所董事長、全國工商聯主席,后任全國政協副主席)定奪。容永道先生聞知此事,心急如焚,專程從香港飛到北京,分別請經叔平先生和我吃飯,強烈表達了希望保留“永道”名稱的意愿,并講述了其創業之艱辛,樹立一個華人品牌之不易,保留一個華人名字的品牌是何等的有意義。 我聽后很為之動情,想想也確有道理,遂去見經老,建議仍然沿用永道這一名稱。令我欣慰的是,經老也有此意。隨后,由經老提出,鑒于永道在中國香港地區及內地已有廣泛的影響,建議仍然沿用永道名稱。 這樣,經歷了一個有驚亦有險的過程,“永道”的名稱才被保留了下來,并一直沿用至今。 普華在香港的名稱是羅兵咸,初到大陸沒有中文名字,遂請楊紀琬老先生給他們起一個中文名字。楊老大筆一揮:普賴斯·華特豪斯。這個名字用了不長的一段時間,后來,就簡化為普華了。 1998年兩大所全球合并,在中國順理成章的名稱合一,就有了普華永道。 謹以此文緬懷我所尊敬的容永道先生。ū疚淖髡邽樾庞乐泻蜁嫀熓聞账紫匣锶耍 |
- 上一篇:會計冷笑話
- 下一篇:老公心情不好,一個勁的喝悶酒